中国語の前方一致検索の結果:
該当データ件数1377件:
无虞
心配がない.憂いがない
无血
無血
无补
役に立たない.
无补于事=何の役にも立たない.
无袖
〈服飾〉ノースリーブ
无裨
〈書〉役に立たない.益するところがない.
无视
无解
〈数〉〈修正歓迎〉(方程式で)解なし.
无论
~にかかわらず.~でも.~だとしても
无语
无误
間違いない.間違いなく.誤りなく.確かである.
确认无误=間違いないのを確認する.
无谋
無謀である.向こう見ずである
无谓
- 謂われがない.意味がない
你已经被完全包围了,不要再做无谓的抵抗,乖乖投降吧。=君は完全に包囲された、無駄な抵抗はやめて出てきなさい。
- 不当である
无赖
无趣
面白くない.面白味がない
无载
〈医〉zero load
〈電〉無負荷
无辜
無辜 の.無罪の.罪のない- 無辜の人.罪のない人
无边
際限のない
无道
- (社会政治の)混乱、腐敗
- 暴君による悪行、非道
- どうしようもないこと
无遗
(4字句に用い)余すところがない.何も残さない
无邪
無邪気
无量
非常に大きい.無限である.
无错
〈套〉その通りです
〈同〉没错
无锡
无间
- 隙間がない.隔たりがない
- 途切れがない.絶え間がない
- 区別しない
无闻
有名ではない.