中国語の前方一致検索の結果:
該当データ件数91件:
为生
~で暮らしを立てる.~で生活する.~を生業とする
打鱼为生=漁で暮らしを立てる
为由
- 根拠.理由.
- (~を)理由とする.口実とする.~という名目で
为盼
希望する.
为着
为荷
〈書簡〉幸甚です.
为要
〈書〉極めて重要である. 至要である
〈備考〉公文用語
为辅
補助的なものとする.
为重
~に重きを置く.~を重視する.重く見る.大事にする.重点をおく.
以人民利益为重=人民の利益を重く見る
为限
〈書〉(~を)限度とする.
为难
- 困る
- 困らせる.意地悪する
〈類〉难为.
为首
かしらとする.はじめとする
为什么
なぜ.どうして.何のために
为什么我非得对你说这种事儿啊!=何であんたにそんなこと言わなきゃならないんだ!
女神好像有点不开心,为什么呢?=女神様は少し不機嫌そうである.何でだよ?(引用元へ飛ぶ)
日本人为什么对纳豆有着特别的偏爱?=日本人は何故納豆に対して特別の偏愛を抱いているのか?(百度百科•TA说(引用元))
为哪般
〈修正歓迎〉何ゆえ.なぜ
〈同〉为何
为啥子
〈方〉〈同〉为什么.
为政者
為政者
为的是
~のためである
他每天学习汉语,为的是去中国旅游.=彼が毎日中国語を勉強しているのは、中国を旅行するためなんだ.
为世诟病
世間から非難される
为之一亮
〈修正歓迎〉暗闇にさす一条の光.(比喩的な意味で)視界が広がる
为之一振
〈成〉そのために元気が出る.そのために精神が奮い立つ .
为之侧目
(これがために)一目置く.
为之发指
憤りを感じる
为人作嫁
人のために苦労しても報われない
〈同〉为他人作嫁衣裳
为人处世
〈成〉人となりと処世の態度.
为人师表
〈成〉人の手本となる
怎么能为人师表呢=どうして人の手本となる事が出来ようか.
为人所知
知れ渡る