recent

ゲストさん、中日辞書 北辞郎へようこそ
現在、北辞郎に登録されている単語数は 269836 語です。
以下に最近更新された単語25件を表示します。

shǔ

  1. 〈史〉〈国名〉蜀
  2. 〈備考〉古代周の時代に現在の四川省にあった諸侯国.

  3. 〈史〉〈王朝名〉蜀
  4. 蜀汉(三国時代の国)/后蜀(五代十国の1つ)

  5. 〈地名〉四川省の別称
  6. 〈同〉四川省

〈参考情報〉

〈参考〉愛知大学中日大辞典編纂処 編『中日大辞典』増訂第二版、大修館書店、1986年、1712頁.

〈参考〉戸川芳郎 監修/佐藤進・濱口富士雄『全訳漢辞海』第二版、三省堂、2007年、1251頁.

〈備考〉「チョウやガの幼虫。いもむし」いう記載もあったが北辞郎では記載せず.

部首画数

罒/8

posted at 2020-11-29 13:41:07 by

編集 再検索 謝謝 詞庫

蜀汉

shǔ hàn

蜀漢(しょくかん)、(221年 - 263年)

〈備考〉劉備が巴蜀の地に建てた国で三国時代の三国の1つ.正式な国号は漢(劉備が前漢の景帝の子孫と称したため).263年、魏により滅亡.

〈関連〉三国志

〈参考情報〉

posted at 2020-11-29 13:23:22 by

編集 再検索 謝謝 詞庫

森77

sēn qī qī

〈台〉〈網絡語言〉(可愛い子ぶった言い方)怒る.腹をたてる

〈類〉7pupu

我會森77喔=怒るよ!

〈備考〉生氣氣の諧音

posted at 2020-11-29 13:14:38 by Mickey

編集 再検索 謝謝 詞庫

氣噗噗

qì pū pū

〈台〉〈網絡語言〉ぷんぷん怒るさま.カンカンに怒るさま

〈同〉7pupu

〈備考〉台湾語「氣怫怫(khì-phut-phut)」由来の台湾華語。台湾語で発音することもある。

posted at 2020-11-29 12:48:10 by Mickey

編集 再検索 謝謝 詞庫

7pupu

qī pupu

〈台〉〈網絡語言〉ぷんぷん怒るさま.カンカンに怒るさま

〈同〉氣噗噗

〈備考〉台湾語「氣怫怫(khì-phut-phut)」由来の台湾華語。台湾語で発音することもある。

posted at 2020-11-29 12:47:19 by Mickey

編集 再検索 謝謝 詞庫

处处

chù chù

至る所.どこもかしこも

他处处与我作对=彼はどこにいても私と敵対する/作对_查查造句

posted at 2020-11-29 11:54:28 by Koyuki

編集 再検索 謝謝 詞庫

fú | fū

fu2

  1. (人から)信頼される.信用がある
  2. 〈関連〉深孚众望

  3. まごころ
  4. fu1

    卵を孵す

    〈同〉

部首画数

孑子孓/4:爪爫/3

posted at 2020-11-29 11:18:17 by Koyuki

編集 再検索 謝謝 詞庫

纠错码

jiū cuò mǎ

誤り訂正符号

〈英語〉ECC;Error-Correcting Code;Error-Correction Code

posted at 2020-11-29 11:13:31 by タケウチ

編集 再検索 謝謝 詞庫

天鹅绒虫

tiān' é róng chóng

〈動〉カギムシ

〈備考〉有爪動物門Onychophoraに分類される動物の総称

〈英語〉velvet worm

〈参考情報〉

posted at 2020-11-29 09:46:49 by shgshk

編集 再検索 謝謝 詞庫

十分

shí fēn

十分に.非常に.たいへん

妈妈十分惦念在国外读书的女儿=母は国外で勉強している娘をとても心配している/国外_造句网

祁老人可是十分喜爱这所房=祁老人はそれでもこの家をとても気に入っていた/老舍《四世同堂》二

假若大姐婆婆的说法十分正确,我便根本不存在啊!=もし姉の姑の見解が非常に正確ならば、私はきっと元から存在することはなかったに違いない/老舍《正红旗下》一

这篇文章的构思十分巧妙=この文章の構成はとても優れている/构思_造句网

posted at 2020-11-29 04:50:47 by

編集 再検索 謝謝 詞庫

巧妙

qiǎo miào

巧妙(な).巧みな.うまい.優れた

巧妙的把戏=上手いからくり/巧妙_有道词典

巧妙的手腕=巧妙な手腕/巧妙_有道词典

从政者都常常巧妙地回避问题=政治に関わる者はみな常に巧妙に問題を回避する/巧妙_有道词典

这篇文章的构思十分巧妙=この文章の構成はとても優れている/构思_造句网

posted at 2020-11-29 04:50:13 by

編集 再検索 謝謝 詞庫

构思

gòu sī

構想(する).コンセプト.アイデア.作意.考えを練る.意匠.筋立て

他正在构思一本小说=彼は今小説の構想を練っている.

这篇文章的构思十分巧妙=この文章の構成はとても優れている/构思_造句网

posted at 2020-11-29 04:49:48 by

編集 再検索 1 詞庫

属思

shǔ sī

posted at 2020-11-29 04:43:54 by

編集 再検索 謝謝 詞庫

zhèn

  1. 抑える.しずめる.抑制する
  2. 安定する.しずまる
  3. 鎮圧する
  4. 軍の駐屯するところ
  5. (行政単位)鎮
  6. 他们到离这最近的镇里的银行换钱=彼らはここから最も近い鎮の銀行まで来て両替すつ/换钱_在线造句大全

  7. (規模の大きな)市(いち)
  8. (氷などで)冷やす
  9. 常に
  10. ~中(一日中など).(~の間)ぶっ通し

部首画数

钅/10

posted at 2020-11-29 04:11:22 by

編集 再検索 2 詞庫

常常

cháng cháng

常に.不断に.始終.いつも.しばしば.よく.しょっちょう.~がち

大学的时候,我们常常和室友一起去一个批发市场买衣服之类的东西=大学生の時、私たちはよくルームメートと一緒に卸売り市場に衣服とかの物を買いに行っていた/百度经验

熟识的几个同志常常在一起谈论这问题=何名かの知り合いはいつもこの問題について論じ合う/马南邨《燕山夜话》(二集)〈新的“三上文章”〉

posted at 2020-11-29 04:08:39 by

編集 再検索 謝謝 詞庫

以为

yǐ wéi

(主観的な判断)~と思う.~と考える

〈関連〉认为

这是因为在他的心理上,他总以为北平是天底下最可靠的大城,不管有什么灾难,到三个月必定灾消难满,而后诸事大吉

=これは彼の思うところで、彼は北平はこの世間で最も頼りになる城であり、どんな災難があったとしても、3ヶ月に至るまで必ず災難は消え満ちることはなく、最終的に諸々のことが良い方向に向くと常に考えているからだ/老舍四世同堂》一

如果学习欧阳修的办法,我以为大家很容易都可以写文章=もし欧陽修のやり方を学んだら、私はみんな容易に作文ができると考えている/马南邨《燕山夜话》(二集)〈新的“三上文章”〉

posted at 2020-11-29 04:08:11 by

編集 再検索 謝謝 詞庫

打气

dǎ qì

  1. (タイヤやボールに)空気を入れる
  2. 激励する.励ます
  3. 给她打气=彼を勇気付ける.

    我先要给这些朋友打气,请他们不要灰心,不要害怕没有办法=私は最初にこの友人たちを励まさねばならない.どうか彼らが意気消沈しないように、また解決策が無いことを心配してはならないということだ/马南邨《燕山夜话》(二集)〈一把小钥匙〉

posted at 2020-11-29 04:07:55 by

編集 再検索 謝謝 詞庫

同志

tóng zhì

  1. 同志
  2. 毛泽东同志是当代最伟大的马克思列宁主义者=毛沢東同志は当代最も偉大なるマルクス・レーニン主義者である(林彪《毛主席语录》再版前言)

    熟识的几个同志常常在一起谈论这问题=何名かの知り合いはいつもこの問題について論じ合う/马南邨《燕山夜话》〈新的“三上文章”〉

  3. (呼称)~さん
  4. (呼びかけ)すいません.もしもし.あの
  5. 同性愛者

posted at 2020-11-29 03:31:15 by

編集 再検索 1 詞庫

谈论

tán lùn

議論する.論じ合う

大家都在谈论物价问题=人々はみな物価の問題を議論している.

熟识的几个同志常常在一起谈论这问题=何名かの知り合いはいつもこの問題について論じ合う/马南邨《燕山夜话》〈新的“三上文章”〉

〈備考〉「」との違い:「谈论」は悪口を言っているニュアンスもあるが、「」にそのニュアンスはない。

posted at 2020-11-29 03:30:42 by

編集 再検索 謝謝 詞庫

熟识

shú shi

よく知っている.熟知する

熟识的几个同志常常在一起谈论这问题=何名かの知り合いはいつもこの問題について論じ合う/马南邨《燕山夜话》〈新的“三上文章”〉

posted at 2020-11-29 03:30:12 by

編集 再検索 謝謝 詞庫

hàn / hán

hán

可汗(かかん)の略称.

成吉思汗=チンギス汗.

〈備考〉昔のモンゴル、トルコ諸部族の君主の称号.

hàn

(人や動物の)(あせ).〈儿化〉〈量詞〉滴

〈参考情報〉

〈参考〉愛知大学中日大辞典編纂処 編『中日大辞典』増訂第二版、大修館書店、1986年、731頁.

〈参考〉小学館/商務印書館 共編『中日辞典』第3版、小学館、2016年、601頁、604頁.

部首画数

氵/3

posted at 2020-11-29 03:14:45 by

編集 再検索 謝謝 詞庫

乱哄哄

luàn hōng hōng

がやがやと騒がしいさま.

自习课上,老师不在,教室里乱哄哄的=自習の時、先生がいないため、教室はガヤガヤしている/乱哄哄_造句网

他们浑身是汗,乱哄哄地站在一起=彼らは全身を汗だらけにして、大勢で騒ぎながら一斉に立ち上がった/乱哄哄_造句网

〈参考情報〉

〈参考〉小学館/商務印書館 共編『中日辞典』第3版、小学館、2016年、1000頁.

〈参考〉乱哄哄の意味 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典

posted at 2020-11-29 02:56:46 by

編集 再検索 謝謝 詞庫

浑身

hún shēn

全身.体中.渾身.頭のてっぺんから足の先まで

浑身翻滚=全身のたうち回る.

他们浑身是汗,乱哄哄地站在一起=彼らは全身を汗だらけにして、大勢で騒ぎながら一斉に立ち上がった/乱哄哄_造句网

posted at 2020-11-29 02:56:16 by

編集 再検索 謝謝 詞庫

自习

zì xí

自習(する)〈類〉自修

自习课上,老师不在,教室里乱哄哄的=自習の時、先生がいないため、教室はガヤガヤしている/乱哄哄_造句网

〈参考情報〉

〈参考〉愛知大学中日大辞典編纂処 編『中日大辞典』増訂第二版、大修館書店、1986年、2487頁.

〈参考〉自习の意味 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典

posted at 2020-11-29 02:55:30 by

編集 再検索 謝謝 詞庫

闹饥荒

nào jī huāng

  1. 凶作になる.
  2. 〈方〉生活が苦しい.生活に困る.金に困る.
  3. 〈方〉トラブルを起こす.災厄が起こる.喧嘩が起こる.

〈参考情報〉

〈参考〉愛知大学中日大辞典編纂処 編『中日大辞典』増訂第二版、大修館書店、1986年、1324頁.

〈参考〉小学館/商務印書館 共編『中日辞典』第3版、小学館、2016年、1101頁.

〈参考〉闹饥荒的解释|闹饥荒的意思|汉典“闹饥荒”词语的解释

posted at 2020-11-29 02:35:43 by

編集 再検索 謝謝 詞庫