題名:教えてください。
送信者:ゲスト 日時:2011-02-13 19:43:17
没想到会这么难。
こんなに難しいとは思わなかった。
という和訳に蓋然性の会の意味が含まれているように思えないのですが、会はなくても問題ありませんよね。
直訳していただけると助かります。
よろしくお願いします。
題名:Re:教えてください。
送信者:ユキナーニャ★ 日時:2011-02-13 23:54:43
> 没想到会这么难。
> こんなに難しいとは思わなかった。
> という和訳に蓋然性の会の意味が含まれているように思えないのですが、会はなくても問題ありませんよね。
> 直訳していただけると助かります。
> よろしくお願いします。
会って通常未来の可能性表すこと多ぃけど、現在、過去の可能性を表すこともあるよ!!!!!!!!
没わ現在・過去に用ぃるのが普通なので矛盾しません★
かなり少例ながら、未来に用ぃることもあるみたぃだけど、通常だと未来だと間違ぃとされますv
したがって、wouldみたぃな婉曲語気消えるだけで、
没想到这么难。
でも文法的に正しぃです←
題名:Re:教えてください。
送信者:ゲスト 日時:2011-02-14 20:42:56
分かりやすい説明ありがとうございました。
谢!
題名:Re:教えてください。
送信者:ゲスト 日時:2011-02-24 11:19:21
感覚的ですが、「没想到会这么难」の「会」を使う時って、事前の予想との乖離が激しかった時、「マジかよ」的なニュアンスを込める時、「こんな事態になろうとは」的な意味を込める時に使う気がします。
「没想到他会说出这种话」とか。
留言(コメント)
この投稿に返信