題名:再说我们已经尽力了。
送信者:zhuze3 日時:2011-03-05 17:32:53
文脈からすでに力を尽くしたと言っているのに、再说があるのは、どんな意味でしょうか。
題名:Re:再说我们已经尽力了。
送信者:ゲスト 日時:2011-03-08 08:42:47
> 文脈からすでに力を尽くしたと言っているのに、再说があるのは、どんな意味でしょうか。
> 文脈からすでに力を尽くしたと言っているのに・・・ であれば前の文も入れていただかないと文脈が不明で質問のポイントがよく分かりません。
再说はこの文の前の話を受ける接続詞ですから、「・・・・・・, そのうえさらに(再说)我们已经尽力了」となっているはずです。
題名:Re:再说我们已经尽力了。
送信者:zhuze3 日時:2011-03-08 10:01:51
ゲストさま
ご回答ありがとうございます。
前の文を受けて言っているのですね。
わかりました。
題名:Re:再说我们已经尽力了。
送信者:ゲスト 日時:2011-03-08 22:22:50
「再说」は理由(ときには言いわけ)の追加です。
日本語に訳せば「それに」でしょう。
ここでは、もう仕方ないよとか、気にしなくていいよとかいった説得材料を附け加えているのでは?
題名:Re:再说我们已经尽力了。
送信者:zhuze3 日時:2011-03-08 22:53:49
ゲストさま
更に詳しいご説明ありがとうございます。
わかりました。
留言(コメント)
この投稿に返信