題名:「人力实不足」の意味について
送信者:beize 日時:2011-03-26 16:36:20
「依现有人力实不足以完成本项工作及落实技术移转,技术人员均须进用培顺一段时间,对工作推动才有实质帮助。」という文章の中で、「人力实不足」の意味がよくわかりません。
「人力」は労働力、「不足」は不足しているということはわかりますが、「实」が何を言っているのかよくわかりません。労働力の実力なのか、実際の労働力なのか、また他の意味があるのかわかりません。
どなたか、教えてください。よろしくお願いします。
題名:Re:「人力实不足」の意味について
送信者:アゲハ 日時:2011-03-26 18:53:43
直訳できなさそうですね。
直訳しますと
現有の労働力を以ては、この仕事を完成するに実に足りません。ちょっと不自然でしょう。
依现有人力/实(在是)不足以完成/本项工作
現有の労働力ではこの任務がなかなか達成できません。
と訳します。ご参考までに。
題名:Re:「人力实不足」の意味について
送信者:アゲハ 日時:2011-03-26 18:55:28
直訳できなさそうですね。
直訳しますと
現有の労働力を以ては、この仕事を完成するに実に足りません。ちょっと不自然でしょう。
依现有人力/实(在是)不足以完成/本项工作
現有の労働力が足らなくてこの任務がなかなか達成できません。
と訳します。ご参考までに。
題名:Re:「人力实不足」の意味について
送信者:ゲスト 日時:2011-03-26 22:01:04
「現有の労働力では実際のところ完成させるのに不足だ」という意味ではないですか?
> 「依现有人力实不足以完成本项工作及落实技术移转,技术人员均须进用培顺一段时间,对工作推动才有实质帮助。」という文章の中で、「人力实不足」の意味がよくわかりません。
>
> 「人力」は労働力、「不足」は不足しているということはわかりますが、「实」が何を言っているのかよくわかりません。労働力の実力なのか、実際の労働力なのか、また他の意味があるのかわかりません。
>
> どなたか、教えてください。よろしくお願いします。
題名:Re:「人力实不足」の意味について
送信者:beize 日時:2011-03-26 22:15:35
アゲハさん、ゲストさん、早速のご回答ありがとうございます。
どうやら、「実際には」というニュアンスがやはりしっくりくるようですね。
モヤモヤが晴れた気がします。ありがとうございます。
題名:Re:「人力实不足」の意味について
送信者:ゲスト 日時:2011-03-26 23:10:55
どうにも不足だの「どうにも」では。
題名:Re:「人力实不足」の意味について
送信者:beize 日時:2011-03-27 09:31:29
ゲストさん回答ありがとうございます。
たしかにそういう意味にもとれますね。
ありがとうございます。
留言(コメント)
この投稿に返信