member

題名:统计工作数字一定要准确。

  送信者:zhuze3    日時:2011-03-30 20:07:45


统计工作数字とは何ですか。

題名:Re:统计工作数字一定要准确。

  送信者:アゲハ    日時:2011-03-30 23:01:50


> 统计工作数字とは何ですか。
統計の業務(仕事?)をする時には、(統計データ)数字を間違えようにしなければなりません。

題名:Re:统计工作数字一定要准确。

  送信者:アゲハ    日時:2011-03-30 23:05:51


ごめんなさい。
これです↓
(統計データ)数字を間違えないようにしなければなりません。

題名:Re:统计工作数字一定要准确。

  送信者:zhuze3    日時:2011-03-30 23:35:03


アゲハさま
ご回答ありがとうございます。
( )はつけるのですか。

題名:Re:统计工作数字一定要准确。

  送信者:アゲハ    日時:2011-03-30 23:40:28


そうです。

題名:Re:统计工作数字一定要准确。

  送信者:zhuze3    日時:2011-03-31 00:50:33


統計工作は統計の作業・業務の意味ですか。

題名:Re:统计工作数字一定要准确。

  送信者:アゲハ    日時:2011-03-31 04:04:37


その通り何です。 統計の作業です。

題名:Re:统计工作数字一定要准确。

  送信者:zhuze3    日時:2011-03-31 22:16:06


最初ので良さそうですが。

題名:Re:统计工作数字一定要准确。

  送信者:アゲハ    日時:2011-03-31 22:57:04


最初ので良さそうですが。←字面では「以最初的似乎好。/ 因为最初所以似乎好。」と、よく分かりませんが。
「开头那样翻译似乎比较好」という意味ですか?

題名:Re:统计工作数字一定要准确。

  送信者:zhuze3    日時:2011-04-01 00:05:01


アゲハさんの最初のご回答のことです。

統計の業務(仕事?)をする時には、(統計データ)数字を間違えようにしなければなりません。

統計の作業をするときは、数字が正確でなければいけません。

で良いですか。

題名:Re:统计工作数字一定要准确。

  送信者:アゲハ    日時:2011-04-01 02:14:41


統計の作業をするときは、数字が正確でなければいけません。

はい、これでいいです。

題名:Re:统计工作数字一定要准确。

  送信者:アゲハ    日時:2011-04-01 02:26:08


統計の業務(仕事?)をする時には、(統計データ)数字を間違え【ここには「ない」が抜けているので、次で訂正をしました】ようにしなければなりません。

題名:Re:统计工作数字一定要准确。

  送信者:zhuze3    日時:2011-04-01 23:31:47


アゲハさま
了解です。

留言(コメント)

この投稿に返信

characters remaining