member

題名:他老人家听力可好了。

  送信者:zhuze3    日時:2011-04-24 14:47:43


可好は、折よく、ちょうどよく、と副詞的な用法で辞書にあったのですが、この文の場合はどんな意味ですか。

題名:Re:他老人家听力可好了。

  送信者:ゲスト    日時:2011-04-24 15:07:22


「折よく」と「ちょうどよく」、両方でもありません。

自分の感想を気持ちを込めて聞き手に伝えるときに用いり、強く発音し、程度の高いことを強調し、時にはやや誇張を含み、文末にはよく“啦 la 、呢、了”などを伴います。

題名:Re:他老人家听力可好了。

  送信者:zhuze3    日時:2011-04-24 15:13:52


ゲストさま
ご回答ありがとうございます。
好を強調していると捉えていいのでしょうか。

「用いり」という連用形は間違いです。「用い」です。あるいは、助詞「て」を付けて「用いて」が普通です。終止形で「用いる」とは言いますが。

題名:Re:他老人家听力可好了。

  送信者:ゲスト    日時:2011-04-24 15:32:29


好を強調していると捉えていいです。
ご訂正頂きまして、本当にありがとうございました!

題名:Re:他老人家听力可好了。

  送信者:zhuze3    日時:2011-04-24 15:42:08


ゲストさま
あと一つ訂正させてください。
「両方でもありません」→「両方とも違います」

題名:Re:他老人家听力可好了。

  送信者:ゲスト    日時:2011-04-24 16:07:55


zhuze3
一つ一つご訂正頂きまして、本当にありがとうございました。
たいへん助かりました!

題名:Re:他老人家听力可好了。

  送信者:ゲスト    日時:2011-04-24 16:13:32


zhuze3 さま
一つ一つご訂正頂きまして、本当にありがとうございました。
たいへん助かりました!

留言(コメント)

この投稿に返信

characters remaining