題名:这盘棋我是赢定了。
送信者:zhuze3 日時:2011-04-29 10:47:15
定は補語でいいですか。
勝ちが決まった、と訳していいでしょうか。
題名:Re:这盘棋我是赢定了。
送信者:beize 日時:2011-05-09 23:05:32
ここでの「定」はいわゆる結果補語ですね。
「固定して動かない」、「決定、確定」、「決心が固い」ことなどを表す補語になります。
訳は「 勝ちが決まった」でかまいません。ただ、テストの答案でなく、前後の文章が通るなら「勝った」でも十分だと思います。
題名:Re:这盘棋我是赢定了。
送信者:zhuze3 日時:2011-05-09 23:41:35
beizeさま
ご回答ありがとうございました。
留言(コメント)
この投稿に返信