member

題名:我牙不好只能吃嫩的食品。

  送信者:zhuze3    日時:2011-06-18 21:50:54


嫩、柔、軟はどんな区別がありますか。

題名:Re:我牙不好只能吃嫩的食品。

  送信者:紅葉    日時:2011-06-19 03:51:15


嫩:煮鸡蛋的蛋白、果冻、植物刚萌出的叶芽
柔:绳子、蛇的脊柱、以及一切易弯曲的物体
软:面团、橡皮泥、棉花糖、以及一切易揉圆搓扁(变形)的物体

題名:Re:我牙不好只能吃嫩的食品。

  送信者:zhuze3    日時:2011-06-19 09:16:49


紅葉さん
ご回答ありがとうございます。
この中国語を訳すのも難しいです。

次の回答の日本語
オッケ→オッケー
です。

題名:Re:我牙不好只能吃嫩的食品。

  送信者:紅葉    日時:2011-06-19 19:22:20


ご改正ありがとうございます。
嫩:煮玉子の白身、ゼリーのように柔らかくて噛み切り易いもの、または若芽のような若いもの
柔:縄、蛇の的脊柱、及びあらゆる曲がり易いもの软:練った小麦粉の塊、油土、マシュマロ、及びあらゆる変形しやすいもの
(柔と软を使い分けない人もいます)
上記の説明に使われた単語はすべて、辞書に載っていますし、文法もすごく簡単な基礎ですね。
難しいことを恐れるのはダメですよ。
中国語なんて朝飯前ですよ。
ご自分で訳したモノが忘れにくいでした。

題名:Re:我牙不好只能吃嫩的食品。

  送信者:zhuze3    日時:2011-06-19 20:00:05


紅葉さん
訳してくださってありがとうございました。
中国語頑張ります。

改正→修正
蛇の的脊柱→蛇の脊柱
忘れにくいでした。→忘れにくいです。

題名:Re:我牙不好只能吃嫩的食品。

  送信者:紅葉    日時:2011-06-19 21:24:58


ご修正ありがとうございました。

題名:Re:我牙不好只能吃嫩的食品。

  送信者:紅葉    日時:2011-06-19 21:40:58


修正、改正、訂正、是正、辞書には区別を載っていませんので、説明していただければ幸いです。
(説明して頂ければ幸せですと言ってもいいでしょうか?)

題名:Re:我牙不好只能吃嫩的食品。

  送信者:zhuze3    日時:2011-06-20 09:32:18


kotobankのデジタル大辞泉にあります。そのサイトに行って、調べたい言葉を入力し、検索すると出ます。

しゅう‐せい 〔シウ‐〕 【修正】
[名](スル)不十分・不適当と思われるところを改め直すこと。「文章の誤りを―する」「―案」「軌道―」

かい‐せい 【改正】
[名](スル)不適当なところや、不備な点を改めること。主に、規則・規約・法令などについて使う。「校則を―する」「料金―」

てい‐せい 【訂正】
[名](スル)誤りを正しく直すこと。特に言葉や文章・文字の誤りを正しくすること。「発言を―する」「誤字を―する」

ぜ‐せい 【是正】
[名](スル)悪い点や不都合な点を改め正すこと。「不均衡を―する」

題名:Re:我牙不好只能吃嫩的食品。

  送信者:紅葉    日時:2011-06-20 10:40:14


調べてくださってありがとうございました。
(ご修正ありがとうございました。)
この場合、修正を訂正に置き換えてもよさそうですね。

題名:Re:我牙不好只能吃嫩的食品。

  送信者:zhuze3    日時:2011-06-20 10:53:34


紅葉さん
はい、そうです。

題名:Re:我牙不好只能吃嫩的食品。

  送信者:紅葉    日時:2011-06-20 10:55:24


ご回答ありがとうございました。わかりました。

題名:Re:我牙不好只能吃嫩的食品。

  送信者:zhuze3    日時:2011-06-20 12:31:01


紅葉さん
言い忘れました。
>(説明して頂ければ幸せですと言ってもいいでしょうか?)
間違いではありませんが、「幸いです」のほうが普通です。

題名:Re:我牙不好只能吃嫩的食品。

  送信者:紅葉    日時:2011-06-21 00:29:14


ご回答ありがとうございました。わかりました。

題名:Re:我牙不好只能吃嫩的食品。

  送信者:ゲスト    日時:2011-06-22 11:48:23


> 嫩、柔、軟はどんな区別がありますか。
この説明はとても参考になりました。
この違い、ずっと気になっていました。
それにしても、中国語の区分は独特で合理的ですね。

題名:Re:我牙不好只能吃嫩的食品。

  送信者:紅葉    日時:2011-06-24 09:37:28


今後とも、私の日本語の誤りに厳しいご指導お願い致します。

題名:Re:我牙不好只能吃嫩的食品。

  送信者:紅葉    日時:2011-06-24 09:46:38


今後とも、私の日本語の誤りにも厳しいご指摘お願い致します。

題名:Re:我牙不好只能吃嫩的食品。

  送信者:zhuze3    日時:2011-06-24 10:08:44


紅葉さん
こちらこそ中国語をよろしくお願いします。

留言(コメント)

この投稿に返信

characters remaining