題名:终结执行
送信者:ゲスト 日時:2012-02-06 16:59:22
终结执行
題名:Re:终结执行
送信者:タケウチ 日時:2012-02-07 14:53:07
「终结执行」がどういう文脈で出てきて、「终结执行」の何を知りたいのか書いてもらわないと、こちらとしても何もできないのですが、何が知りたいのですか?
題名:Re:终结执行
送信者:ゲスト 日時:2012-02-07 14:58:44
百度百科の説明;
终结执行(termination of execution) 在民事诉讼中,已经开始的强制执行因发生某种法定的特殊情况不能继续进行,因而结束执行程序。中国《民事诉讼法》规定,有下列情形之一的,人民法院应当裁定终结执行:①申请人撤消申请的。②据以执行的法律文书被撤消的。③作为被执行人的公民死亡,无遗产可供执行,又无义务承担人的。④追索赡养费、抚养费、抚育费案件的权利人死亡的。⑤作为被执行人的公民因生活困难无力偿还借款,无收入来源,又丧失劳动能力的。⑥被执行人被人民法院宣告破产的。⑦人民法院认为应当终结执行的其他情形。终结执行一般应以书面形式裁定,送达当事人后立即生效。终结执行是一种非正常的结束执行,执行程序不再恢复。
題名:Re:终结执行
送信者:ゲスト 日時:2012-03-23 17:09:57
刑罰などの執行中止ではないでしょうか?
留言(コメント)
この投稿に返信