題名:馈电激励
送信者:ゲスト 日時:2012-09-01 11:50:16
通信用語です。どなたか訳が分かりましたらご教示ください。謝謝。
題名:Re:馈电激励
送信者:ゲスト 日時:2012-09-01 12:45:01
こんにちは!(うるさい?)
これはfeed driveということですね。フィードドライブではいかかでしょう。
留言(コメント)
この投稿に返信
題名:馈电激励
送信者:ゲスト 日時:2012-09-01 11:50:16
通信用語です。どなたか訳が分かりましたらご教示ください。謝謝。
題名:Re:馈电激励
送信者:ゲスト 日時:2012-09-01 12:45:01
こんにちは!(うるさい?)
これはfeed driveということですね。フィードドライブではいかかでしょう。
この投稿に返信