result

中国語の完全一致検索の結果:
該当データ件数1件:

叉劈

chǎ pi

〈修正歓迎〉〈口〉〈方〉わかれそれる.

〈同〉岔批 / 岔批儿 / 岔劈 / 岔劈儿

叉劈了, 怎么能遇得见=反対の方に歩いている,これでは会えっこない.

咋回事儿?出啥叉劈了?=どうしたんだ?何か問題でも起きたのか?

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

 関連データが見つかったので表示します。

岔劈

chǎ pi

  1. 〈口〉〈方〉行き違うこと.ちょっとした行き違い.

    〈儿化〉岔劈儿

    〈同〉岔皮 / 叉劈 / 岔批 / 岔批儿

    他们俩走岔劈了=彼ら両人は行き違った.

    你们没遇上吗,那是真岔劈了=きみたち行き会わなかったんだって?ほんのちょっとのことだったな.

    他找我,我找他,可是我们俩走岔劈了

  2. 〈口〉〈方〉手違い(をする).しくじり(をする).

    多留点儿神,弄出岔劈儿,还得费一回事=せいぜい注意しろ,手違いをしでかしたら,またひとつ手数がかかる.

    这个实验很关键,千万不能叫出岔劈=この実験は非常に重要なので、絶対にミスを起こしてはいけない.

    挺好的事儿弄岔劈了,你这不是帮倒忙吗?=せっかくうまくいっていたのに台無しにしてしまって、これじゃ逆効果だろう?

    我可是娶姑爷,你可千万跟男方说好,要不,到时候弄岔劈了,麻烦事。

  3. 〈口〉〈方〉声が割れる.

    〈同〉岔声儿

    嗓子岔劈儿了=声が割れた.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫