result

中国語の完全一致検索の結果:
該当データ件数1件:

翻脸

fān liǎn

  1. そっぽを向く

    幸而父亲在家,她不好意思翻脸,可是眉毛拧得很紧,腮上也时时抽动那么一下=幸い父がいるときは、彼女はついそっぽ向くことはなかったが、眉毛はきつく締まり、頬もまた時々ひきつっていた

  2. 開き直る.がらりと態度を変える.手のひらを返す

    〈同〉变脸

    有时候老天爷翻脸比翻书还快=ある時お天道様は本をひっくり返すよりも速く表情が変わる

    女人翻脸就跟翻书一样=女性は本をめくるようにがらりと態度を変える

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

 関連データが見つかったので表示します。

翻脸不认人

fān liǎn bù rèn rén

〈成〉態度をがらりと変える.態度が豹変して冷たくなる.

谁也不敢保证他会不会翻脸不认人=彼女が態度をがらりと変えるかどうか、誰も保証できない.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

翻脸比翻书还快

fān liǎn bǐ fān shū hái kuài

〈慣〉態度が変わるのがはやい

这人怎么翻脸比翻书还快=この人、なんて態度が変わりやすい人なの.(さっきまで優しかったのに)

〈備考〉直訳は「態度を変えるのがページをめくるより速い」

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫