中国語の前方一致検索の結果:
該当データ件数144件:
顺
- 同じ方向に進んでいる.沿っている
- ~に従って.~に沿って
- 順序をそろえる.筋を立てる.方向をあわせる
- ~のついでに.~に任せて.その拍子で.はずみで
- 好適な.好都合な.合う.沿う
- 順次.順繰りで
- 従う.従順な.服従する
- 姓
部首画数
页/3
筆順
異体字
顺产
〈医〉安産
顺从
- 従順である.おとなしく従う.素直に言うことを聞く.服従する.他人に同調する
- 〈医〉コンプライアンス.服薬順守(compliance)
顺价
〈経〉小売や卸売りで、仕入れ価格より売価が大きいこと.
〈反〉逆价
顺便
ついでに
〈英語〉by the way.conveniently.in passing.incidentally.at one's own convenience
顺利
順調である.すらすらとはかどる.スムーズである.つつがなく.ゆうゆうと
顺势
- 勢いに乗ずる
- ~のついでに.~するはずみに.~の流れで
顺化
- 〈書〉成り行きに任せる.自然の変化に従う.
庶几委命而顺化=ほとんど天命に身を委ねて自然の摂理に従っているのである.
- 〈地名〉(ベトナムの)フエ
〈英語〉Huế
〈参考〉百度百科の顺化市 / Wikipediaのフエ
- 〈植〉順化〈英語〉accommodation
顺受
従順に受ける.逆らわず黙って受け入れる.
顺叙
(文章や映画などの技法の一つ)時間を追って物語りを展開する.
顺口
- 口調がよい.すらすら読める.
- (食べ物が)口に合う.(酒などが)飲みやすい.口当たりが良い
这款白葡萄酒味道厚重又很顺口=この白ワインは味がしっかりしている上飲みやすい
- 口から出まかせに.(ろくに考えもせず)いいかげんに.
顺和
(言動が)温順である.
顺嘴
- 口調がよい.語呂がよい.
- 口から出まかせに.いいかげんに.口をついて.
顺境
順調なとき(逆境の反対)
顺子
- 数字が順に揃っていること.
- ストレートフラッシュ
〈同〉同花顺
顺导
(物事を)よい方向へ導く.うまく発展させる.
顺差
〈貿〉輸出超過.出超
〈反〉逆差.
顺带
顺序
- 順序
按到达顺序=先着順で(~する)
排列顺序=順に並べる.
- 順次.順に.順を追って
顺应
- 順応する.
- (抵抗せずに)従う.
顺延
顺式
〈化〉シス(の)
〈英語〉cis
顺式-1,4-键含量(%)的计算值示于表1。 =シス−1,4結合量(%)の計算値を表1に示す。
顺当
〈口〉順調である.調子がよい.
顺德
〈地名〉〈同〉顺德区.
顺心
心にかなう.思い通りにいく