中国語の前方一致検索の結果:
該当データ件数190件:
报复
报失
遺失届を出す
报头
报奖
功労者を報告して表彰を要求する.
报官
官府に報告する.
报审
上部機関に報告して審査を受ける.報告の上で審査を申請する
报密
密告する.
报导
- 報道(する)
- ルポ(ニュース原稿).報道.レポート
〈関連〉报道
报帐
- (仮払金などを)精算する
- (立替金などを)支給する
- 決算報告をする
报幕
(音楽会や演芸会の)司会.進行
新年晚会是由他报幕的=新年の夕べは彼が司会した.
报应
- 報い.応報
你现在没有孩子,这是你的报应=君には今子供がいない、これは天罰が下ったのだ.
- 報いを受ける.罰が当たる.天罰が下る
〈備考〉bao4yingの発音もある.
报废
- (設備などを)廃棄処分にする
这台机器应该报废了=この機械はもう廃棄処分にすべきだ.
- だめになる.廃物になる.
报录
报德
报忧
よくないニュースを報告する.
报怨
报恩
恩返しをする.報恩.恩に報いる
〈類〉还人情
报户
(結婚,出生で)入籍する
报批
(上部に)報告して指示を求める
报捕
書類送検する
报捷
戦勝や成功を知らせる
报摊
新聞や雑誌を販売するスタンド.露店の新聞売り場.
报收
〈証券〉引け値を出す.終値を出す.
终盘报收于14,075日元。=終値は14,075円で引けた。
报效
恩に報いるべく尽力する
报效祖国=祖国のために力を尽くす.
报数
- 数を報告する
- (点呼の号令)番号!
正着报数我报7=正しく番号をかけると私は7番.