中国語の前方一致検索の結果:
該当データ件数597件:
反握
〈体〉(鉄棒の)逆手握り
反攻
反撃する
反方
反対意見を持つ側.
〈反〉正方.
反映
- 反映する
这张照片反映了当时的建筑风格=この写真は当時の建築の特徴を反映したものです.
- 報告する.伝達する
如实反映情况=ありのままに状況を報告する
这个问题是谁反映的?=この問題はだれが報告したのか.
- (下の者が上の者に対してする)うわさ.評判.告げ口
〈関連〉反应
反是
〈書〉反対に.逆に.これに反して.
反杀
返り討ちにすること
反模
〈医〉antagonizing model
反正
- どうせ
- どっちみち.とにかく.いずれにしても.いずれにせよ
反正还有很多时间,我们可以慢慢走过去=いずれにせよ時間は十分あるので、私たちはゆっくり行ってもいい.
- 表裏.正負 〈同〉正反
反比
反比例
反水
〈口〉寝返る, 変節する
反洗
(ろ層の)逆流洗浄.逆洗
〈英語〉Backwash
反派
悪役
反流
〈医〉逆流
反渗
(紙おむつ等の)リウェット.ウェットバック.液戻り.尿戻り.尿の逆戻り.液状排泄物の染み出し.
反演
反潜
〈軍〉敵側の潜水艦に対して、捜索、攻撃、封鎖などを行う.
反激
〈電〉フライバック
反点
リベート.割戻.インセンティブ
〈英語〉rebate
反照
照り返す.映える.
〈同〉返照.
反特
〈修正歓迎〉スパイをやっつける.
反用
(本来の使い方とは)逆の使い方をする
反甲
〈医〉
〈英語〉spoon nail
〈同〉匙状甲 / 匙形甲
反目
反目する.仲たがいする.(多くは夫婦間に用いる)
反省
反算
〈数〉逆計算.逆算
〈反〉正算