result

中国語の前方一致検索の結果:
該当データ件数118件:

得拿拉

dé ná lā

〈史〉デナリ

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

得斯清

dé sī qīng

〈社名〉ダスキン

〈英語〉DUSKIN

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

得来速

dé lái sù

ドライブスルー

〈英語〉Drive-through

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

得样儿

dé yàng r

〈方〉(服装などが)よく似合う.格好がよい.さまになっている.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

得梅因

dé méi yīn

〈地名〉(アメリカ・アイオワ州)デモイン

〈英語〉Des Moines

〈備考〉アイオワ州の州都

〈関連〉爱荷华州/艾奥瓦州

〈同〉第蒙

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

得一望十

dé yī wàng shí

〈成〉一をて十を望む.欲が深いたとえ.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

得不偿失

dé bù cháng shī

〈成〉引き合わない.より損の方が大きい

〈類〉因小失大

編集 再検索 1 鏈接 詞庫

得不能再

de bù néng zài

〈慣〉これ以上~であることが出来ないほど~である.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

得人意儿

dé rén yì r

〈方〉人に好かれる.人に喜ばれる.好感を持たれる.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

得偿夙愿

dé cháng sù yuàn

宿願を果たす

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

得偿所愿

dé cháng suǒ yuàn

願いが叶う.望み通りになる

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

得克萨斯

dé kè sà sī

〈地名〉テキサス

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

得分函数

dé fèn hán shù

スコア関数

〈英語〉score function

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

得天独厚

dé tiān dú hòu

〈成〉とりわけ恵まれている.

〈備考〉人の素質、土地の環境や自然条件などについて言うことが多い.

〈参考情報〉

〈参考〉小学館/商務印書館 共編『中日辞典』第3版、小学館、2016年、336頁.

〈参考〉天独厚の意味 - 中国語辞書 - Weblio日中中日辞典

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

得奖感言

dé jiǎng gǎn yán

受賞スピーチ

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

得好就收

dé hǎo jiù shōu

〈成〉よいところでやめておく.ぼろが出ないうちにやめる.潮時を見てひきさがる

〈同〉见好就收

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

得寸进尺

dé cùn jìn chǐ

〈成〉(欲望にはきりがないことを形容する)一寸をればさらに一尺を進もうとする.千石取れば万石羨む.相手の弱みに付け込んだり、好意に甘えたりしてつけあがる.図に乗る

你别寸进尺了=図に乗るな.

阿姆罗……我正在做着寸进尺的事情……如果你在附近的话就感知下试试!=アムロ…私はあこぎなことをやっている… 近くにいるのならこの私を感じてみろ!

編集 再検索 4 鏈接 詞庫

得心应手

dé xīn yìng shǒu

〈成〉思い通りにことが運ぶ.思うとおりに手が動く.心技一体となる.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

得意之作

dé yì zhī zuò

会心の作

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

得意忘形

dé yì wàn xíng

〈成〉調子に乗って,有頂天になる.意になって気分が舞い上がる.悪乗りする.付け上がる

〈類〉嘚瑟

我说你啊,别太意忘形啊!=お前な、調子に乗るなよ!

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

得意忘言

dé yì wàng yán

〈成〉意忘言(とくいぼうげん).言いたいことが分かってしまうと、それを説明した言葉は必要ではなくなる.転じて、お互いに暗黙のうちに意を悟る.

府县心里还当他们话到投机,意忘言=県令は、彼らが意気投合しすぎて分かり合えたと勘違いしていた

我非常赞赏你们东方哲学中的“得意忘言”的说法。如果“”了我的“意”,便会“忘”了我的“言”。=私は、東洋哲学における「意を得て言を忘れる」という考え方を高く評価しています。もし私の「意」を「て」理解していただけたなら、私の「言」は自然と「忘れ」られるでしょう

何况建立在这种境界的诗论,如所谓作诗方法也,读诗方法也,又都重在语中无语……重在不着一字,重在意忘言=さらに、このような境地に基づいて構築された詩論においては、いわゆる作詩の方法論であれ、詩の読み方の技法であれ、いずれも「言葉の中に言葉なきものを重んじる」という点に核心があります……つまり「一字をも据えず」という無為の表現を尊び、「意をて言葉を忘れる」という悟りの境地を重視するのです

〈関連〉鱼忘筌

〈備考〉出典は『莊子』の「言者所以在意,得意而忘言」(言は意にある所以なり、意をて言を忘る).

編集 再検索 1 鏈接 詞庫

得意扬扬

dé yì yáng yáng

意満面.意気揚々.肩で風を切る

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

得意洋洋

dé yì yáng yáng

〈成〉意満面.意気揚々

〈同〉洋洋

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

得意门生

dé yì mén shēng

〈成〉自慢の弟子

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

得普利麻

dé pǔ lì má

〈薬〉ディプリバン

〈英語〉diprivan

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫