中国語の前方一致検索の結果:
該当データ件数26件:
不是
bù shi
過ち.間違い
bù shì
- ~ではない
不是~而是=~ではなく~である;不是~就是=~でなければ~だ;不是~吗=~ではないですか
- おいこら
不是,你是谁啊=こら、お前は誰だよ
不是话
(話が)不都合である.けしからぬ
不是东西
〈罵〉悪いやつだ
不是个儿
〈方〉歯が立たない.敵ではない.相手にならない
〈英語〉Not a person
不是事儿
〈慣〉よくない.まずい.
你成天坐着不动可不是事儿=一日中座ってばかりいるのはよくない.
不是什么
不是办法
適切な方法ではない.
不是劲儿
どうも変だ.何かおかしい
不是味儿
- (味が)まずい.変である
- 不都合である.正当でない(ように思われる)
- 後味が悪い.具合が悪い.
他的话,我怎么越听越觉得不是味儿呢=彼の話はどうして聞けば聞くほど嫌な気分になるのだろう.
不是地方
- 場所が悪い
- 急所をついていない
不是时候
折が悪い.時宜にかなっていない.タイミングが悪い
你来得真不是时候,我们正开会呢=君は本当によくない時に来たね、僕たちは今会議中だ.
不是滋味
不是……吗
~じゃなかったの?.~でしょう.
〈備考〉反語文で強い肯定を表す.
不是个事儿
〈慣〉よくないこと.
不是我说你
責めている訳ではないけれど、
(例)你每天都要熬夜,不是我说你,这样累不累啊?
責めている訳ではないけれど、毎日夜更かしして、疲れないかい?
不是滋味儿
いやな感じがする.具合が悪い.後味がよくない
不是玩儿的
冗談ではない.たいへんだ
不是玩艺儿
〈慣〉ろくでもないやつだ.
不是什么好鸟
〈貶〉ろくでもない奴だ.とんでもない奴だ.卑劣な奴だ
不是省油的灯
〈俗〉おとなしくしているような人間ではない.ただものではない
不是冤家不聚头
かたき同士でなければ夫婦になれない.
不是鱼死就是网破
〈慣〉網に掛かって死を待つのか、それとも網を突き破って脱出するのか.生死をかけて闘う.
不是……,就是……
~でなければ~だ.~か~かのどちらかだ.
他不是吃饭,就是睡觉=彼は食っているか寝ているかのどちらかだ.
不是……,而是……
~ではなく~である.
我不是中国人,而是日本人=私は中国人ではなく日本人だ.
不是...就是...
〈修正歓迎〉
...でなければ、...である.……か、あるいは……
他不是在家就是在学校。=彼は家にいるか、学校にいるかのどちらかだ