ピンイン検索の結果:
該当データ件数44271件:
报功
- 功績を報告する.
- 功労のあった者をねぎらう.
报务
電信業務
报单
- 通関申告書
- (合格を知らせる)通知書.合格通知
报名
- 申し込む.応募する.志願する.届けを出す.登記する.エントリーする
你报名了吗?=あなたは応募しましたか.
- 申し込み.エントリー
- 新聞の名称
报呈
文書で報告する.
报告
- 報告する
值班人员发现故障后,根据操作规程采取措施,防止故障扩大,并立即报告厂长=当直のスタッフは故障を発見した後、操作規定に基づいて措置を講じ、故障の拡大を防止するとともに、直ちに工場長に報告する
按照国家有关规定报告事故情况=国の関連規定に従って事故の状況を報告する
〈備考〉動詞「报告」は、後方に目的語として「報告先、報告相手」を取る場合と「報告する内容」を取る場合がある。前者の場合は「~に報告する」と訳出し、後者の場合は「~を報告する」と訳出する。
- 報告.演説.講演.報告書.レポート
做报告=報告する
把报告写完=報告書を書き上げる;レポートを書き上げる
- (挨拶)出頭しました
报命
人の依頼に対して復命する
报喜
吉報をもたらす.喜ばしいことを知らせる
报国
報国.国のために身をささげる
报备
报复
报失
遺失届を出す
报头
报奖
功労者を報告して表彰を要求する.
报官
官府に報告する.
报审
上部機関に報告して審査を受ける.報告の上で審査を申請する
报密
密告する.
报导
- 報道(する)
- ルポ(ニュース原稿).報道.レポート
〈関連〉报道
报帐
- (仮払金などを)精算する
- (立替金などを)支給する
- 決算報告をする
报幕
(音楽会や演芸会の)司会.進行
新年晚会是由他报幕的=新年の夕べは彼が司会した.
报应
- 報い.応報
你现在没有孩子,这是你的报应=君には今子供がいない、これは天罰が下ったのだ.
- 報いを受ける.罰が当たる.天罰が下る
〈備考〉bao4yingの発音もある.
报废
- (設備などを)廃棄処分にする
这台机器应该报废了=この機械はもう廃棄処分にすべきだ.
- だめになる.廃物になる.
报录
报德
报忧
よくないニュースを報告する.