中国語の前方一致検索の結果:
該当データ件数49件:
舍入调整
端数調整 〈修正歓迎〉
舍华求实
花より団子
舍己为人
〈成〉我が身は顧みず人に尽くす.身を投げ出して人を救う.
舍己为公
公のために自らを犠牲にする
舍已从人
舍我其谁
「我を除いて誰がその任を担えると言うのだ?」というやる気に満ちた気概を表す言葉。
舍本逐末
〈成〉枝葉末節にこだわる.本末転倒である
舍死忘生
生死を度外視する
舍生取义
正義のために命を捨てる
舍生忘死
舍舆登舟
車を降りて舟に乗る.
舍身为国
おのれを捨てて国に尽くす
舍身取义
身を持って大義を守る.大義のために身を捧ぐ
舍身忘死
〈成〉死を忘れて身を投げ出す.
〈類〉奋不顾身.
舍身救人
〈成〉わが身を顧みず人を救う.身を捨てて人を助ける
舍车保帅
象棋で車を捨てて王将を守る.重要人物を守るために部下を切り捨てる.大きな損失を免れるために小さな損失を余儀なくされる〈同〉丢车保帅 / 丢卒保帅
舍近图远
〈成〉〈同〉舍近求远.
舍近求远
舍近谋远
〈成〉〈同〉舍近求远.
舍得一身剐
〈修正歓迎〉わが身が八つ裂きになろうとも~する.
舍小我顾大局
〈修正歓迎〉自分を捨てて大局を見る.
舍格伦综合征
〈医〉シェーグレン症候群
〈英語〉Sjögren's syndrome
舍不得孩子套不着狼
〈諺〉子を惜しむようでは狼を罠にかけることはできない.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ
〈類〉不入虎穴,焉得虎子.
〈備考〉目的を達成するためには代償が必要であることを表す。元は「舍不得鞋子套不着狼」であったのが変化して現在のかたちとなった。
舍不得孩子,套不住狼
〈諺〉子を惜しんでいては狼は捕らえられない.