中国語の前方一致検索の結果:
該当データ件数71件:
称羡
〈書〉称賛しうらやむ.ほめたたえ
称职
職責を果たし得る.適任である
他不称职=彼は不適任だ.
称臣
〈書〉降参する.臣服する.
称衔
〈証券〉title
称誉
賞賛する.礼賛する.賛美する.ほめたたえる.〈同〉称赞
称许
評価する.ほめる.
称说
- (~を)呼ぶ
- 話をするとき、具体的な名を挙げて言う.
称谓
名称.呼称
称谢
礼を言う.謝意を述べる
称贷
(金を)貸してもらう.借金する
称贺
祝いを述べる.
称赏
称賛する.ほめる.
称赞
称述
言う.述べる.考えを述べる.話す.
称道
口に出す.述べ立てる.称賛する
称重
- 称量する.秤量する.計量する.重さを量る
- 荷重測定
称量
(目方を)量る.はかりやますで量る.
称钩
竿ばかりの鉤.
称雄
雄を唱える.支配する.
〈英語〉rule over a region like a sovereign
称霸
覇をとなえる.支配権を握る.牛耳る.威張り散らす.権力の座につく.制覇する.君臨する
称颂
ほめたたえる.称讃する.〈同〉赞颂
称不上
~と称するに値しない.~と称するに足りない.
称之为
(~と)称する
中国人把结婚称之为”终身大事”=中国人は結婚のことを”一生の大事”と言う.
称得上
~というに値する.~と言える
称得起
~と称するに値する.