中国語の前方一致検索の結果:
該当データ件数493件:
过境
(国境など)境界線を通過する.トランジット.通過上陸.
过多
- 過大である.極端である.多すぎる
最近有关离婚的电视剧过多=最近離婚をテーマにしたドラマが多すぎる/电视剧_海词词典
- 過度(の)
过夜
- 一夜を過ごす.外泊する
- 宵越しの.夜を隔てる
过天
〈方〉後日.近いうち.
过失
手落ち.過ち.過失.ミス
〈反〉功劳.
过头
guō tóu
- 度を超す
- 行き過ぎる.やりすぎる
guò tóu
- 行きすぎる.度を越す~しすぎる
- オーバーラン.
过奖
过孔
- スルーホール.貫通孔
- 〈電〉ビア(ホール)
过季
シーズン遅れ
过客
- 旅人.行きずりの人.過客
- 〈俗〉(BBSなどにおける)通りすがり
过宿
一夜を過ごす.泊まる.
过寿
〈方〉(老人の)誕生祝いをする.
过帐
(別の帳簿に)転記する.つけかえる
过年
过度
- 行き過ぎ.過度の.~しすぎる
- 移り変わり.推移.変遷
- 過渡期.変わり目
过弯
〈車〉コーナリング
过当
行きすぎる.限度を超える.妥当でない.
过录
転記する.書き写す
过往
- 行き来する
- つきあい.交際
- これまで.以前
过得
〈同〉过得去.
过心
〈方〉
- 疑う.気を回す.
- 気心が知れる.互いに理解し合う.
过意
気を回す.気にする
您可别过意=気をしないで下さい.
过户
- 〈貿〉振替
- 〈法〉名義を書き換える.名義変更する
他说明天就去过户=彼は明日には名義を書き換えに行くと言った.
过手
(金銭・品物の授受・収配を)取り扱う.(手続きなどが)人の手を経る
他为人很老实,银钱款项都由他过手=彼は誠実な人だから、お金はすべて彼が取り扱っている
过招
(武芸や技芸で)勝負する.