中国語の前方一致検索の結果:
該当データ件数24件:
抖
- ふるえる
你能不能不抖啊=じっとしていられないのか.
- 払う.振るう.回す.
抖开被子躺下来=布団をぱっと広げて横になる.
抖掉衣服上的雪=服についた雪を払い落とす.
抖空竹=こまを回す.
- (抖出来)暴露する.さらけ出す
- 奮い立つ.元気を出す
- 〈貶〉(出世になって)自慢する.(金持ちになって)得意げになる.
〈関連〉抖机灵
部首画数
扌/4
筆順
抖M
〈網絡語言〉ドM
抖S
〈網絡語言〉ドS
抖內
抖动
- 揺れる.震える
树叶在微风中抖动=木の葉がそよ風に揺れている/抖动_查查造句
- 揺らす.震わす
- (ものを)振るう.払う
- (エンジンの)振動
- 〈電〉ジッター
〈英語〉jitter;jittering
抖劲
格好がいい.威厳がある.
抖开
振り解く.ふりほどく.
抖搂
〈修正歓迎〉
- 汚れなどを振って落とす
2.悪事などを暴露する
- お金などを使い果たす
抖擞
抖氣
抖瑟
震える.
抖索
震える.
吓得打抖索=びっくりして震える.
抖胆
抖腿
〈修正歓迎〉貧乏揺すり
〈参考〉Wikipediaの貧乏揺すり
抖落
dǒu luò
(事を)はっきりさせる.白日の下におく
dǒu luo
- 奮い起こす.奮い立たせる
- 古い事をぶちまける.古い話を持ち出す
抖音
- 〈音〉ヴィブラート
- TikTok
〈同〉抖音短视频
〈備考〉中国の動画投稿アプリ
抖颤
震える.
抖包袱
話に落ちをつける.(相声=漫才用語からきた)
抖威风
威張りくさる.羽振りをきかせる.
抖机灵
〈修正歓迎〉
〈同〉抖机伶 / 抖机伶儿 / 抖积伶 / 抖积伶儿
〈儿化〉抖机灵儿
- 〈口〉〈俗〉利口ぶる
〈関連〉机灵儿
甭这儿跟我抖机灵=ここで小賢しいこと言うんじゃないよ!
他的脑袋瓜子是实心儿的,没那么多抖机灵的想象能力=彼の頭は凝り固まっていて、機転の利くような想像力なんてない
- 〈俗〉ばか丁寧にしてごきげんをとる.
〈同〉献殷勤
见着上司一个劲儿地抖机灵=上役の前では一生懸命にごきげんをとる.
- 〈俗〉技量を自慢する.得意になる.
〈同〉抖机令 / 抖
年轻人别太抖机灵了=若い者はあまり腕自慢などするものではない.
当着大伙抖机灵=大ぜいの前で自慢する.
你这两天真抖起机灵儿来了=きみはこの2,3日ばかに精が出るじゃないか.
- 〈口〉〈俗〉〈方〉驚いて身震いする
〈類〉虎躯一震 / 打寒噤
他一抖机灵把词儿都忘了=彼はびくっとして、セリフをすっかり忘れてしまった
〈備考〉北京方言
- 〈口〉〈俗〉〈方〉(臨終の際)一時急に精神が興奮する.死の直前にちょっと元気な様子をみせること.
〈類〉回光返照
他大概不行了,抖机灵了=彼はもう余命がなくなったでしょう、急に精神が興奮して臨終の輝きを見せたようだ
老爷子的病不轻,这阵缓过来点儿,怕是抖机灵呢=父さんの病気は重い,このところ少し落ち着いてきているのはおそらくいよいよだめになる前の一時の元気ですよ.
〈備考〉北京方言
抖动试验
〈車〉whip test
抖起精神
元気を奮い起こす
抖腿综合征
抖音短视频
〈網絡〉TikTok