result

中国語の前方一致検索の結果:
該当データ件数24件:

dǒu

  1. ふるえる

    你能不能不=じっとしていられないのか.

  2. 払う.振るう.回す.

    开被子躺下来=布団をぱっと広げて横になる.

    掉衣服上的雪=服についた雪を払い落とす.

    空竹=こまを回す.

  3. 出来)暴露する.さらけ出す
  4. 奮い立つ.元気を出す
  5. 〈貶〉(出世になって)自慢する.(金持ちになって)得意げになる.

    〈関連〉机灵

部首画数

扌/4

筆順

編集 再検索 2 鏈接 詞庫

抖M

dǒu m

〈網絡語言〉ドM

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

抖S

dǒu s

〈網絡語言〉ドS

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

抖內

dǒu nèi

〈網絡語言〉(ライブ配信で)実況者に金銭的価値のあるアイテムなどをあげることによる支援.応援

〈同〉斗內

〈関連〉乾爹

〈備考〉英語のDonateから派生した語

編集 再検索 1 鏈接 詞庫

抖动

dǒu dòng

  1. 揺れる.震える

    树叶在微风中=木の葉がそよ風に揺れている/动_查查造句

  2. 揺らす.震わす
  3. (ものを)振るう.払う
  4. (エンジンの)振動
  5. 〈電〉ジッター

    〈英語〉jitter;jittering

編集 再検索 1 鏈接 詞庫

抖劲

dǒu jìn

格好がいい.威厳がある.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

抖开

dǒu kāi

振り解く.ふりほどく.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

抖搂

dǒu lǒu

〈修正歓迎〉

  1. 汚れなどを振って落とす

    2.悪事などを暴露する

  2. お金などを使い果たす

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

抖擞

dǒu sǒu

  1. 奮い起こす.奮い立たせる

    〈同〉振作

    擞精神=気持ちを奮い立たせる

  2. ふるう.ゆすって動かす

    〈類〉振动

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

抖氣

dǒu qì

〈広東〉呼吸(する)

〈粤拼〉tau2 hei3

〈同〉唞氣

〈参考〉粵典の氣 / 唞氣

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

抖瑟

dǒu se

震える.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

抖索

dǒu suǒ

震える.

吓得打=びっくりして震える.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

抖胆

dǒu dǎn

勇気を出す.

〈同〉斗胆

一个小伙计着胆子告诉他=一人の店員が勇気を出して彼に言った.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

抖腿

dǒu tuǐ

〈修正歓迎〉貧乏揺すり

〈参考〉Wikipediaの貧乏揺すり

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

抖落

dǒu luò / dǒu luo

dǒu luò

(事を)はっきりさせる.白日の下におく

dǒu luo

  1. 奮い起こす.奮い立たせる
  2. 古い事をぶちまける.古い話を持ち出す

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

抖音

dǒu yīn

  1. 〈音〉ヴィブラート
  2. TikTok

    〈同〉音短视频

    〈備考〉中国の動画投稿アプリ

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

抖颤

dǒu chàn

震える.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

抖包袱

dǒu bāo fu

話に落ちをつける.(相声=漫才用語からきた)

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

抖威风

dǒu wēi fēng

威張りくさる.羽振りをきかせる.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

抖机灵

dǒu jī líng

〈修正歓迎〉

〈同〉机伶 / 机伶儿 / 积伶 / 积伶儿

〈儿化〉机灵儿

  1. 〈口〉〈俗〉利口ぶる

    〈類〉耍小聪明 / 包袱

    〈関連〉机灵儿

    甭这儿跟我机灵=ここで小賢しいこと言うんじゃないよ!

    他的脑袋瓜子是实心儿的,没那么多机灵的想象能力=彼の頭は凝り固まっていて、機転の利くような想像力なんてない

  2. 〈俗〉ばか丁寧にしてごきげんをとる.

    〈同〉献殷勤

    见着上司一个劲儿地机灵=上役の前では一生懸命にごきげんをとる.

  3. 〈俗〉技量を自慢する.得意になる.

    〈同〉机令 /

    年轻人别太机灵了=若い者はあまり腕自慢などするものではない.

    当着大伙机灵=大ぜいの前で自慢する.

    你这两天真起机灵儿来了=きみはこの2,3日ばかに精が出るじゃないか.

  4. 〈口〉〈俗〉〈方〉驚いて身震いする

    〈類〉虎躯一震 / 打寒噤

    他一机灵把词儿都忘了=彼はびくっとして、セリフをすっかり忘れてしまった

    〈備考〉北京方言

  5. 〈口〉〈俗〉〈方〉(臨終の際)一時急に精神が興奮する.死の直前にちょっと元気な様子をみせること.

    〈類〉回光返照

    他大概不行了,机灵了=彼はもう余命がなくなったでしょう、急に精神が興奮して臨終の輝きを見せたようだ

    老爷子的病不轻,这阵缓过来点儿,怕是机灵呢=父さんの病気は重い,このところ少し落ち着いてきているのはおそらくいよいよだめになる前の一時の元気ですよ.

    〈備考〉北京方言

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

抖动试验

〈車〉whip test

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

抖起精神

dǒu qǐ jīng shén

元気を奮い起こす

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

抖腿综合征

dǒu tuǐ zōng hé zhēng

〈医〉むずむず脚症候群.レストレスレッグス症候群.下肢静止不能症候群

〈同〉不宁腿综合症

〈英語〉restless legs syndrome (RLS)

〈参考情報〉

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

抖音短视频

dǒu yīn duǎn shì pín

〈網絡〉TikTok

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫