日本語全文検索の結果:
該当データ件数76244件:
登高必自卑,行远必自迩
〈成〉高い所へ登ろうとするなら、まず低い所から踏み出していく、遠きに行くには必ず近きよりする.千里の道も一歩から.
真人不露相,露相不真人
〈諺〉能力のある人は本当の様子を見せず、本当の様子を見せる人は能力のある人ではない.能ある鷹は爪を隠す
〈同〉真人不露相, 露相非真人
知足者常乐、能忍者自安
〈諺〉自分の分け前に満足するものは常に楽しく,よく堪え忍ぶものは自ずから安らかである
神奇动物:邓布利多之谜
童心,蚁食,龟欲,猴行
(長生きの秘訣で)童心を持ち、食は少なく、欲は少なく、運動をする.
精神疾病诊断与统计手册
『精神障害の診断と統計の手引き』
〈英訳〉Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders、DSM
〈備考〉アメリカ精神医学会が定めた精神疾患に関するガイドライン。世界保健機関による疾病及び関連保健問題の国際統計分類とともに、世界各国で用いられている。
组蛋白去乙酰化酶抑制剂
维也纳森林的故事圆舞曲
〈音〉『ウィーンの森の物語』
〈略〉ヨハン・シュトラウス2世が作曲したウィンナ・ワルツ
美中战略竞争特别委员会
〈政〉米下院「米国と中国共産党間の戦略的競争に関する特別委員会」
〈英語〉United States House Select Committee on Strategic Competition between the United States and the Chinese Communist Party
美国海外帐户税收遵从法
〈法〉(米国の)外国口座税務コンプライアンス法(FATCA:Foreign Account Tax Compliance Act)
〈同〉肥咖条款
〈参考情報〉
2013年1月施行の米国税法。米国納税義務者による米国以外の金融機関を利用した脱税行為の防止を目的にしている。
美国疾病控制与预防中心
米国疾病予防管理センター.アメリカ疾病予防管理センター
〈同〉美国疾病预防控制中心
〈英語〉Centers for Disease Control and Prevention;CDC
〈参考情報〉
老乡见老乡,两眼泪汪汪
〈諺〉同郷の者同士が出会い目に涙があるれる.
考过高富帅,战胜官二代
〈慣〉金持ちイケメンより点数を取り、役人のボンボンに打ち勝つ.
联合国前南国际刑事法庭
〈組織〉旧ユーゴスラビア国際戦犯法廷
省略して「前南刑事法庭」や「前南刑庭」の形で用いられる
脱水山梨糖醇单硬脂酸酯
〈化〉モノステアリン酸ソルビタン
臺灣台語羅馬字拼音方案
台湾語ローマ字方案
〈台羅拼音〉Tâi-uân Tâi-gí Lô-má-jī Phing-im Hong-àn
〈略〉台羅 / 台羅拼音
苔花如米小,也学牡丹开
苔の花は米粒のように小さいが、牡丹の花を見習って花が咲く.
若要人不知,除非己莫为
〈諺〉人に知られたくないような事はやらないことだ.悪いことは必ずばれるものだ.
英国创新、大学和技能部
〈組織〉英国イノベーション・大学・職業技能省(DIUS)
药医不死病,佛度有缘人
〈俗〉〈修正歓迎〉薬は救える病気しか治せない、仏は縁のある人しか救えない.
華為(爲)技術有限公司
行家一出手,就知有没有
専門家が現れれば、事の良し悪しはすぐ分る.
要要,吃口㞎㞎,喝口尿
100年間返してほしいと言っても許さないよ,もし返してほしいと言ったら,うんちを食べ,おしっこを飲ませてやる.
〈備考〉子供がおもちゃを交換する時、指切り拳万のあとに言うセリフ
〈関連〉拉钩上吊,一百年不许变
詹姆斯·诺克斯·波尔克
〈人名〉ジェームズ・ノックス・ポーク
〈英語〉James Knox Polk
〈備考〉アメリカ合衆国第11代大統領
詹姆斯·韦伯太空望远镜
〈天〉ジェイムズ・ウェッブ宇宙望遠鏡
〈英語〉James Webb Space Telescope 〈略〉JWST
〈参考情報〉



