result

日本語全文検索の結果:
該当データ件数75693件:

不宜

bù yí

よくない.~すべきでない.向いていない.適していない.好ましくない.望ましくない

睡觉前不宜做剧烈运动=寝る前は激しい運動をすべきでない

北方冬季寒冷,不宜种植柑橘=北方の冬は寒く、柑橘類栽培には向いていない

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不对

bù duì

  1. 間違った.正しくない

    昨天的事是我不对=昨日件は私が悪かった.

  2. 普通ではない.おかしい
  3. 気が合わない.(人間関係が)うまくいかない

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不少

bù shǎo

少なからぬ.多く

他收藏了不少当代的名人字画=彼は多くの当代の有名人書画を集めた(百度汉语当代)

起因是有媒体称纳豆产地茨城县目前还没有新冠肺炎患者,不少民众认为这是纳豆的“功效”=きっかけはメディアが納豆の産地である茨城県は現在まだ新型コロナ肺炎の患者を出してないと報じたため、多くの国民がこれは納豆「効果」だと考えたからである(百度百科•TA说(引用元))

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不屑

bù xiè

  1. 軽蔑する.さげすむ
  2. ~するに値しない~する気になれない.~するを潔しとしない

    不屑一顾=一顧価値も無い.

編集 再検索 1 鏈接 詞庫

不幸

bù xìng

  1. 不幸な.不幸にも.不幸である.

    一连串的不幸事故把他们的假日全毁了=一連の不幸な事故により彼ら休日はめちゃくちゃになってしまった/一连串_海词词典

  2. 運が悪い.

    〈同〉厄运/背运/舛误.〈反〉幸福/幸运

  3. 災い.災難.不幸

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不必

bù bì

~する必要はない.~するには及ばない.無用.

〈同〉不用〈反〉必须

不必担心=心配ご無用です

你不必起得那么早=君は必ずしもそんなに早く起きる必要はない

这样,看见笼中的鸟,或柙中的虎,而替它们伤心,实在可以不必=こうして、篭の中の鳥、もしくは檻の中の虎を見て、彼らの代わりに心を痛めることは、実際には必要ない

commented at 2022-07-25 15:51:21

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不快

bù kuài

  1. 気持ちが悪い.不快である
  2. (体)具合が悪い.
  3. ろい
  4. (刃物が)よく切れない

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不怕

bù pà

  1. 心配しない

    祁老太爷什么也不怕,只怕庆不了八十大寿=祁おじいさんは何も恐れるものはない.唯一怖いのが80歳誕生日を祝えないことである(老舍《四世同堂》〈一〉)

  2. たとえ~でも

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不怨

bù yuàn

責めるわけにはいかない.~も無理はない

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不愁

bù chóu

~する心配はない.~ようなことはない

不愁嫁=嫁入り先心配なし.引く手あまた

房租价格合理,自然不愁租客。=家賃が手頃なで、借り手に不足することはない。

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不愧

bú kuì

さすがは~だ.~に恥じない

不愧是我的儿子=さすがに我が息子ことだけはある.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不愿

bù yuàn

嫌がる.いやだと思う. ~したくない.~したいと思わない.

〈類〉不情不愿

她不愿去,就别勉强她了=彼女が行きたくないなら無理強いしなくてよい

他不愿承认这是个最重要的理由,可是他无法不去思索这点事儿=彼はこれをもっとも重要な理由だと認めたくなかったが、こ件を思索するよりほかはなかった

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不成

bù chéng

  1. いけない.だめだ.役に立たない

    这样不成=それじゃだめだ.

  2. (詰問)~とでも言うか.まさか~ではないだろう
  3. (動詞後につけて)成功しない.~できない

    〈類〉不行

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不敢

bù gǎn

  1. 〈套〉恐れ入ります

    〈同〉不敢当

  2. (勇気がなくて)~出来ない

    至于我的性格,我可不敢自夸=僕性格について言うと、僕は率先して自分を誇ることはできない

  3. (助動詞的に)思い切って~しようとしない

    他聪明到不敢相信那是你弟弟=あいつはお前弟とは思えないくらい賢い

編集 再検索 1 鏈接 詞庫

不料

bù liào

意外にも.はからずも.思いがけなく

今天该上口语课,不料老师没来

〈類〉竟然//居然.〈反〉意料

〈備考〉副詞で用いるときは、文の後半部分の文頭に置く。文の前半部分でこれまで事情や考え方を述べ、後半部分で逆転した現実を述べる。

commented at 2017-01-10 09:50:39

編集 再検索 3 鏈接 詞庫

不断

bù duàn

  1. 絶えず.絶え間なく.次々と.切れ目なく.しきりに.常に.いつも.途切れることなく

    不断学习进步=絶え間なく学習し進歩する.

    厂商不断地将產品推陈出新,以迎合顾客的需求=メーカーは製品のブラッシュアップを続けることで、顧客ニーズに応えている

    在过敏的季节不断地擤他的鼻子=アレルギー季節、彼は絶えず鼻をかんでいる

    希望你不断努力,祝你不断进步=君には努力し続けてほしい。君が進歩し続けることを祈る

  2. 途切れない.絶え間がない

    连续不断=連続して絶え間がない

編集 再検索 4 鏈接 詞庫

不日

bù rì

不日.近日.近いうち.そうち

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不时

bù shí

  1. たびたび.しょっちゅう.折りにつけ.

    〈同〉时不时

    他很着急,不时地看着手表=彼は焦っていて、たびたび時計を見ている.

  2. 思いがけないとき().

    以备不时之需=不時時にそなえる.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不易

bù yì

  1. 容易でない.難しい

    这个问题相当复杂,不易回答=この問題はかなり複雑で、回答するは容易いことではない

  2. 変化しない.変わらない

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不服

bù fú

  1. 服しない.認めない.承服できない

    不服输的性格=負けず嫌い性格.

  2. 適しない.合わない

    水土不服=気候風土が合わない

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不朽

bù xiǔ

不朽(の).永遠().錆びない.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不枉

bù wǎng

むだではない.~したかいがある.~しただけことはある.

不枉在公司干了一场=会社に勤めた甲斐がある.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不止

bù zhǐ

  1. (2音節動詞+不止)止まらない.やまない.

    赞叹不止=称賛声がやまない.

  2. ~にとどまらない.~ばかりではない.~を越している

    他干的好事儿可不止这些=彼がした良い行いはこれだけにとどまらない.

    我要给阿Q做正传,已经不止一两年了=私が阿Qのために正伝を書こうと思ったのは、もう1、2年ことではない

編集 再検索 2 鏈接 詞庫

不比

bù bǐ

  1. ~とは違う.~のようではない.~比ではない
  2. A不比B~かたちで)AはBと比べて~と言う訳ではない

    小王不比小李高一点儿。=王君は李君に比べて背が高いという訳ではない。

commented at 2015-03-17 21:19:52

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不测

bù cè

ハプニング.不測事態.意外(なこと)

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫