result

日本語全文検索の結果:
該当データ件数75698件:

九玄

jiǔ xuán

九天(きゅうてん).天最も高い所

〈参考情報〉

〈参考〉汉典九玄

〈参考〉コトバンク九天

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

九窍

jiǔ qiào

〈中医〉九竅(きゅうきょう).人体の九つ穴(両眼、両耳、両鼻孔、口、尿道、肛門).

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

九重

jiǔ chóng

〈書〉

  1. 高い空.
  2. 皇帝が住む御殿.宮殿.
  3. 九つ層.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

九黎

jiǔ lí

古代中国において東側に住んでいた民族

〈関連〉东夷

〈備考〉黎(li)は、古代中国語の夷発音(li)と関係がある

〈参考〉wikipedia九黎/百度百科九黎族

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

九鼎

jiǔ dǐng

  1. (伝説上の)夏朝()王が造った九つ(かなえ)九鼎(きゅうてい)
  2. 〈喩〉とても重いこと.重み.

    一言九鼎=一言重み.

    〈関連〉

〈参考情報〉

commented at 2021-04-09 09:56:35

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

九龙

jiǔ lóng

  1. 龍を九匹あしらった装飾

    〈関連〉龙生九子

  2. 〈地名〉九龍(きゅうりゅう).カウルーン.カオルーン(九龍)

    〈英語〉Kowloon

    〈粤拼〉gau2 lung4

    〈関連〉香港 / 九龙半岛

    〈備考〉「クーロン」は元は兵隊シナ語読み方

〈参考情報〉

〈参考〉汉典九龙

〈参考〉百度百科九龙半岛

〈参考〉粵典九龍

〈参考〉Wikipedia九龍

commented at 2021-10-03 10:26:27

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

乞巧

qǐ qiǎo

〈風習〉乞巧奠(きっこうでん)

〈備考〉七夕の夜、女性が裁縫や刺繍腕が上がるように織女星に祈る習慣

〈参考〉汉典乞巧 / コトバンク乞巧 / コトバンク乞巧奠

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

乞讨

qǐ tǎo

物乞いをする.物をもらって歩く

流浪狗挨家挨户乞讨=野良犬が一軒ごと物乞いして回った.

他们沦落到沿街乞讨=彼らは落ちぶれて町中で物ごいしている

編集 再検索 1 鏈接 詞庫

也得

yě děi

〈修正歓迎〉(イディオム)~でも~ねばならない

(例)尽管你认为这些规则不公正,但也得遵守.

たとえ君がこれら規則がフェアじゃないと思っても守らなければならない。

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

也罢

yě bà

  1. まあいいだろう.しかたがない.
  2. (...也罢...也罢形で)...であれ...であれ....であろうと、...であろうと.

    艺术家也罢,科学家也罢,都应该努力学习马克思列宁主意=芸術家であれ、科学者であれ、皆マルクス・レーニン主義をつとめて学ぶべきだ

    历史上不论中国的战争也罢,印度战争也罢,都是孤立的=歴史上、中国の戦争であれ、インドの戦争であれ、みな孤立したもであった

    〈備考〉也罢を2回用いることで、結果が変わらないことを表す.前の「不论」「无论」など、および後「都」「也」などと呼応することも多い

  3. (...也罢...也罢形で)…か…か

    打字也罢,刻写也罢,总得在明天发给大家=タイプライターかガリ版印刷か、いづれにしても明日みなさんに渡しますね

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

也许

yě xǔ

  1. もしかしたら~.あるいは.ひょっとしたら

    他也许不知道=彼は知らないかもしれないよ.

    吃饱了发困,连打牌也许发困了=腹一杯になって眠気に襲われれば、麻雀すらも犠牲にするかもしれない

    卖到窑子去,也许多拿一两八钱的,可是你又不肯=女郎屋に売りさえすれば、銀一両か八銭が手に入るかもしれないじゃないか.しかし、貴様はそれを許さない

  2. (多くは後ろにを伴い)~であるようだ.~だろう.~であるかもしれない

    以职业而言,他们也许是公务人员=職業について言うと、彼らは公務員だろう

編集 再検索 1 鏈接 詞庫

也门

yě mén

〈国名〉イエメン

〈アラビア語〉اليمن

〈英語〉Yemen

〈同〉也门共和国 / 葉門

〈首都〉萨那亚丁

〈備考〉イエメン暫定政府は首都をサヌア(萨那)から南部都市アデン(亚丁)へ遷都を発表

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

习仪

xí yí

〈宗教〉習儀.ならし.

〈備考〉いわゆるリハーサルこと

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

习作

xí zuò

  1. (絵画の)習作をする.(文章)筆ならしをする.練習する
  2. 習作.エチュード.練習文

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

习惯

xí guàn

  1. 習慣.習わし.しきたり.慣れ.癖

    他敲了三下,这是他的习惯=3回ノックするのは、彼習慣だ/习惯_有道词典

  2. 慣れる.習慣になる.適応する

    我不习惯在公众面前讲话=僕は公衆の面前で会話するに慣れない/习惯_查查造句

    很多人在网络购物的时候,都习惯先看看买家们的评价=多くの人がインターネットで買い物する時、みな始めに購入者たちのコメントをちょっと見るが習慣になっている/2020-11-18_中国日报

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

习诺

xí nuò

〈地名〉(リベリア)シエ郡

〈英語〉Sinoe County

〈同〉锡诺

〈関連〉利比里亚/格林维尔

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

乡主

xiāng zhǔ

(子供を使った物乞い商売)親方.元締め

〈同〉香主

〈関連〉带香/带乡//

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

乡亲

xiāng qīn

  1. 同郷人.同郷人
  2. 農村の人に対する呼びかけ言葉

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

乡人

xiāng rén

  1. 村人.
  2. 同郷人.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

乡俗

xiāng sú

田舎風俗.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

乡勇

xiāng yǒng

〈史〉郷勇

〈備考〉清代に臨時に召募された地方武装補助部隊、義勇軍。

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

乡塾

xiāng shú

農村私塾.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

乡思

xiāng sī

郷愁.望郷念.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

乡情

xiāng qíng

故郷へ想い.里心.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

乡愁

xiāng chóu

ホームシック.郷愁.スタルジア.

乡愁诗=郷愁詩.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫