ピンイン検索の結果:
該当データ件数44227件:
不兴
- はやらない.流行遅れである
- 許されない
- ~できない.
不再
不准
- 禁止する.~してはならない.許さない
办公室内不准抽烟=社内禁煙
- ~とは限らない
- (予報などが)的中しない.外れる.
预报得一点儿也不准=予報が少しも当たらない.
不减
〈書〉劣っていない.悪くなっていない
不凡
非凡である.月並みでない
出手不凡=腕前が並外れている.
不出
~を出さない.~以内
不分
- とかかわりなく
- 〈俗〉リバ
〈同〉0.5号
〈備考〉タチもウケも両方できる人
不利
(~にとって)マイナスである.不利である
不到
- 至らない.~までいかない.不十分である
考试的结果,不到明天是不会知道的。=試験結果は、明日にならないとわからない。
- ~もしないうちに.~足らずで
鼠标买不到一年就不好使了=買って1年もしないうちにマウスが不調になった
不前
前へ進まない
不力
努力が足りない.十分な努力を払っていない.(対策などが)不十分である
政府应对措施不力=政府の対応措置は不十分である
不单
不厌
~をいとわない.嫌がらない.面倒と思わない
不及
不只
不可
不吃
不合
- 合わない.一致しない+〈近〉~すべきではない+うまが合わない.気が合わない
不同
(~とは)違う.(~とは)異なる
〈反〉相同
不吝
〈書〉〈套〉惜しまない.
不周
周到でない.行き届かない.
不和
仲が悪い
不啦
不用说や不用谢等の略
不啻
- 〈書〉~にとどまらない.
啻 ならぬ.〈同〉匪啻
工程所需,不啻万金=工事は万金にとどまらない、巨額の費用を要する.
孙子参加工作第一年回来看奶奶,孝敬她一个红包,可是,她去世后我们才发现,那个红包她还放在枕头下,一分没动!不啻如此,平时子女们陆续给她的生活费,她也基本没动=孫が社会人になった最初の年、帰省して祖母にお年玉を渡した。しかし、祖母が亡くなってから分かったのは、そのお年玉が枕の下にしまわれたままで、一度も使われていなかったことだった。それだけでなく、普段子供たちが少しずつ渡していた生活費にも、ほとんど手を付けていなかったのだ.
临海陈氏有藏书之楼,曰万卷楼,其书之藏,以卷计者不啻万数=臨海の陳氏に蔵書の楼あり、「万巻楼」と曰ふ。その蔵する書、巻を以て計るに万を以て数ふるに啻ならず.
说《易》之书,《四库全书》著录一百五十八部一千七百五十七卷,附录八部十二卷;而存目无书者,又不啻三倍焉;可谓夥颐沉沉者矣。=『易経』に関する書籍は、『四庫全書』に158部1757巻を収録し、さらに8部12巻が附録されている。一方、『四庫全書存目』にその名を記しながらも、『四庫全書』に収録されていない書物は、その三倍に及ぶのみならず。誠に夥しく膨大なるものと謂ふべし.
- 〈書〉あたかも~のようだ.
不善
- よくない.悪い
- ~するのがまずい.~するのが下手である
- ばかにならない.相当なものだ