中国語の前方一致検索の結果:
該当データ件数62件:
赶
- 追う.追いかける
- 急ぐ.(ピッチなどを)はやめる.間に合わせる
我正赶写剧本=私はまさに急いで脚本を書いているところだ(老舍《老舍文集》(第十四卷)〈五四之夜〉)
- 追い払う.追いやる
- (事態や時期に)ぶつかる.重なる.当たる.出くわす
- (馬などを)駆ける.御する.走らせる
- (後ろに時間を表す言葉を伴い)~になったら
部首画数
走/3
筆順
異体字
赶上
- ぶつかる.出くわす
今天去郊游,正赶上好天气=今日のピクニックは幸いよい天気に恵まれた.
- 追いつく.キャッチアップする
- 折良く.ちょうど.いいタイミングで
我只赶上了大清朝的“残灯末庙”=私はたまたま大清王朝の衰退期に出くわしたに過ぎない
- 間に合う
- 〈方〉~に匹敵する.~のように~だ
赶会
縁日に行く.
赶出
- 追い出す
- 急いで仕上げる
赶到
- 間に合うように到着する.急いで駆けつける
- ~のときになってから
赶制
急いで製造する.急いで作る.
〈類〉赶造.
赶劲
〈儿化〉赶劲儿.
〈方〉力がこもっている.威勢がよい.
赶命
急ぐ.慌て急ぐ.あたふた急ぐ.
赶嘴
〈方〉(人がものを食べているところにたまたま訪れて)ご馳走になる.
赶场
gǎn cháng
市へ行く
gǎn chǎng
俳優が一方の舞台を務めた後、直ちに別の舞台に出ること
赶好
〈方〉ちょうどそのときに.
赶尸
(湖南省西部の)
〈備考〉出稼ぎに出た先で客死した死者の遺体を歩かせて故郷に帰らせること
赶山
山に狩に行く.
赶工
- (期日に間に合うように)生産や工事を急ぐ.
- クラッシング
〈備考〉コストを追加することでスケジュールの短縮を図る手法
〈関連〉快速跟进
赶巧
赶市
市に行く
赶往
急行する
赶忙
急いで.慌てて.さっさと
听到电话铃响,她赶忙去接=電話のベルを聞くと、彼女は急いで受話器を取った.
赶快
早く.できるだけ早く.ただちに.急いで.大急ぎで.至急.大至急.速やかに.
赶急
〈方〉大急ぎで.
赶情
当然.疑いなく.
赶早
〈儿化〉赶早儿.
早めに.早いとこ.
赶来
- 急いでくる.駆けつける
- 〈方〉さもなくば(東北地区)
赶汗
〈方〉(風邪を治すため熱い飲み物などを飲んで)汗を出す.発汗させる.
赶活
〈儿化〉赶活儿.
(期日に間に合うように)急いで仕事をする.