日本語全文検索の結果:
該当データ件数9886件:
不摸底
〈慣〉よく知らない.
不敢不
~しないでいられない.
〈備考〉二重否定.
不敢当
〈慣〉〈謙〉恐れ入ります.とんでもありません.
〈同〉不敢.
不旋踵
- きびすをめぐらす間もなく.いくらも時がたたないうちに.ほどなく.間もなく.+後退しない.引き返さない.
不显眼
人目に付かない
不晓得
不景气
- 〈経〉不景気.
市场很不景气=市場は非常に不景気である.
- (広く)繁栄していないこと.
不服气
不平がおさまらない.負けずぎらいである.失敗にへこたれない.降参しない.強情である
不检点
だらしない.慎重さに欠ける.立ち居振る舞いに気をつけない.
生活不检点=生活に慎みがない.
不次于
~に劣らない.
不死心
あきらめない
犹不死心=なおもあきらめない.
不油腻
〈食〉油っぽくない.しつこくない
不沾锅
〈調理〉いわゆる「焦げ付かない(焦げ付きにくい)フライパン」
〈参考情報〉
一般にフッ素樹脂加工(フッ化炭素樹脂コーティング)のフライパン等を指し、最上面をダイヤモンドやマーブル(大理石)などの超微粒子で加工したものもある。
不活了
生きていたくない.もうだめだ
〈同〉不想活了
不济事
役に立たない.足しにならない
不清楚
よくわからない.はっきりしない
不理睬
そっぽを向く.相手にしない.取り合わない
不甘心
甘んじない.断念しない.悔しく思う.悔しい思いをする
我英语说不好,觉得不甘心=英語が上手く話せなくて悔しかった.
不用说
不由得
- 思わず.知らずに.気がつくと~
〈同〉不由
- 許さない.~させない.(「不由得…不…」で)~せざるを得ない.~せずにはいられない
不痛快
くさくさする.くさる.すっきりしない
不的话
〈方〉さもないと.
〈備考〉不然的话の略.北京方言.
〈参考情報〉
〈参考〉宋孝才 编著/马欣华 审阅 《北京话词汇释》北京语言学院出版社,1987年,p.56.
不相关
- 無相関(の)
〈英語〉uncorrelated
〈参考〉統計用語集の無相関
- 〈複合〉関係ない.無関係である
〈備考〉「不+相关」の組み合わせ
不相容
相容れない.
不相干
関係がない.かかわりを持たない