result

日本語全文検索の結果:
該当データ件数9886件:

不顺耳

bù shùn' ěr

耳になじまない.耳障りである.(聞いて)気に食わない

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不高于

bù gāo yú

~を上回らない.~以下

〈類〉低于 〈反〉不低于

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

不高兴

bù gāo xìng

つまらない.嬉しくない.不機嫌な.~する気になれない

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

与或非

yǔ huò fēi

(命題論理)かつ・または・でない

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

丢不下

diū bu xià

手を放せない.ほうっておけない.捨てられない

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

丢不开

diū bu kāi

ほっておけない.捨てられない

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

两回事

liǎng huí shì

全く関係のない二つの事柄.全く別のもの.別問題

〈同〉两码事/两码子事

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

两层皮

liǎng céng pí

〈喩〉一元化されていないこと.二重構造.

〈同〉两张皮

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

两张皮

liǎng zhāng pí

〈喩〉一元化されていないこと.二重構造.

〈同〉两层皮

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

两梳蕉

liǎng shū jiāo

〈方〉(広東語)手ぶら.手に何も持たず

〈備考〉何も持たない両手をその形から二房(二果段)のバナナに例えている

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

两码事

liǎng mǎ shì

全く関係のない二つの事柄.全く別のもの.別問題

〈同〉两回事/两码子事

編集 再検索 1 鏈接 詞庫

两股劲

liǎng gǔ jìn

〈慣〉互いに気が合わない

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

丧家犬

sàng jiā quǎn

落ちぶれて寄る辺もない

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

临时工

lín shí gōng

臨時雇いの労働者.短期採用のパート.

〈類〉短工

〈備考〉正規労働者や契約労働者の待遇を受けない

〈参考情報〉

〈参考〉愛知大学中日大辞典編纂処 編 『中日大辞典』、1968年、892頁.

〈参考〉小学館/商務印書館 共編『中日辞典』第3版、2016年、965頁.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

为什么

wèi shén me

なぜ.どうして.何のために

〈関連〉怎么〈書〉〈同〉为何

为什么我非得对你说这种事儿啊!=何であんたにそんなこと言わなきゃならないんだ!

女神好像有点不开心,为什么呢?=女神様は少し不機嫌そうである.何でだよ?(引用元へ飛ぶ)

日本人为什么对纳豆有着特别的偏爱?=日本人は何故納豆に対して特別の偏愛を抱いているのか?(百度百科•TA说(引用元))

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

主心骨

zhǔ xīn gǔ

  1. 屋台骨.バックボーン.頼りになる人や事物.大黒柱.心強く思う.よりどころ.頼みの綱.中心となるもの(人).
  2. (揺るがない)意思.しっかりした考え.定見.確たる考え.対策.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

乌岩鵖

wū yán bī

〈鳥〉スナイロイワビタキ

〈学名〉Oenanthe dubia;Cercomela dubia

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

乌鸦嘴

wū yā zuǐ

〈慣〉〈修正歓迎〉不吉なことをいう.人の嫌がることを話す人.

你这个乌鸦嘴!=縁起でもないことを!

commented at 2008-10-27 12:24:30

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

乒乓球

pīng pāng qiú

〈体〉卓球.ピンポン

日本的乒乓球不比中国的乒乓球差=日本の卓球は中国の卓球とくらべ、優るとも劣らない

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

书呆子

shū dāi zi

本の虫.本からの知識だけで実際の役には立たない人.役立たずの読書人.頭でっかちの役立たず

我总是把他当作书呆子=私はいつも彼のことを本の虫と思っている/书呆子_有道词典

他真是书呆子一个,一点儿也不会搞人际关系=彼は本当にまったくの世間知らず、人との交際が少しもできない

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

买不了

mǎi bu liǎo

(量が多すぎて、又は値が高すぎて、全部を)買うことは出来ない

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

买不到

mǎi bu dào

(品切れで)買えない

这个商品也买不到=この商品ですら買えない

〈備考〉動詞+可能補語

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

买不着

mǎi bu zháo

(物がなくて)買えない.手に入らない

在这种商店你买不着便宜货=この店であなたは安物を(見つけられないため)に買えない/买不着_有道词典

〈備考〉動詞+可能補語

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

买不起

mǎi bu qǐ

(高くて)買えない.手が出ない

这本书太贵了,我买不起=この本は高くて、私には買えない

〈備考〉動詞+可能補語

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫

乱了套

luàn le tào

〈慣〉混乱する.秩序がない

生产要有计划,否则就乱了套了=生産は計画的でなければならない、さもないと混乱を来すことになる.

編集 再検索 謝謝 鏈接 詞庫